Portada > Encuentros y Des-encuentros > Artículo

Traducción

Llapa pachatraw nunakunakaqpa diriichunkuna Hatun kamachikuy

Traducido del español al quechua Wanka por:
Serafín M. Coronel-Molina

[Descargar en PDF]

Declaración Universal de los Derechos Humanos (‘Universal Declaration of Human Rights’) proclaimed by the United Nations in 1948.

 

 

Cómo citar este artículo:

Urukunakaqpa diriichunkuna hatun kamachikuy. Declaración de los Derechos del Niño ('Declaration of the Rights of the Child') proclaimed by the United Nations in 1959. Traducido al quechua Wanka por Serafín M. Coronel-Molina. Revista Electrónica Construyendo Nuestra Interculturalidad , Año 5, Nº5, vol. 4: 1-5 . 2009.

Disponible en: http://www.interculturalidad.org/numero05/docs/0311-Urukunaqpa_diriichunkuna_hatun_kamachikuy-Declaracion_de_los_Derechos_del_Niño_en_quechua_Wanka-Coronel,Serafin.pdf .

Canales:

Síguenos en TwitteraÚnete en FacebookaNuestro canal en Youtube

¿Esencialismo estratégico? Un examen crítico de sus limitaciones políticas.
Por Por Eduardo R. Mattio

La “Insecularización” y Sendero Luminoso
Por Manuel Castillo Ochoa

Apuntes para sustentar un enfoque de Comunicación integral en los organismos públicos
Por Segundo Armas Castañeda

Los gritos de la memoria. Acerca de la memoria, el silencio y la sordura en la novela de Kenzaburo Oe: El grito silencioso.
Por Mario Zúñiga Lossio

La Sarita: El arte nace en las zonas de contacto. Banda de Rock-fusión del Perú [inglés]
Por Miryam Yataco

La asociación de migrantes como mecanismo de adaptación. El caso de los aimaras de Unicachi
Por Moisés Suxo Yapuchura

Los Ríos Profundos aquí y allá: una lectura multilocal de José María Arguedas
Por Fredy A. Roncalla

El sikuri, cultura Aymara, en un mundo globalizado. ¡Ch’amampi! Vientos del Altiplano por el CEMDUC
Por Ruth Timaná La Rosa

¡CH’AMAMPI! Vientos del Altiplano
CEMDUC

Vientos Peruanos en Argentina. Sikuris CEMDUC en Festival del Flautas del Mundo en Mendoza, Argentina
Por Dampier Paredes Obando

Urukunakaqpa diriichunkuna hatun kamachikuy
Traducido del español al quechua Wanka por: Serafín M. Coronel-Molina

Llapa pachatraw nunakunakaqpa diriichunkuna Hatun kamachikuy
Traducido del español al quechua Wanka por: Serafín M. Coronel-Molina

Centro Tinku [English]
Tinku

Especial
No somos invisibles: Trabajo infantil doméstico en el Perú

Especial
La Amazonía

Especial
El Marxismo en el Perú

 

Construyendo Nuestra Interculturalidad No 5

El Proyecto | Equipo | Colaboradores | Ediciones anteriores | El Blog | Buscar | Contáctenos
Puntos de vista | De Fondo | Encuentros y Desencuentros | Cultura Chicha | Recinto Urbano | Sexualidades | Visiones | Lo Mágico Terrenal | Sonidos | Expresiones

Derechos reservados © Construyendo Nuestra Interculturalidad